Différences entre les versions de « Ave Maris Stella »
| Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
</td> | </td> | ||
<td> | <td> | ||
| − | Salut, étoile de la mer, Auguste | + | Salut, étoile de la mer, Auguste Mère de Dieu, salut, ô toujours Vierge, heureuse porte du Ciel. |
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
| Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
Mutans Evae nomen. | Mutans Evae nomen. | ||
</td> | </td> | ||
| − | <td | + | <td> |
| − | Vous qui avez agréé | + | Vous qui avez agréé le salut de Gabriel, daignez, en changeant d’Eva nous donner l'Ave de la paix |
| − | |||
| − | le salut de Gabriel, | ||
| − | |||
| − | daignez, en changeant | ||
| − | |||
| − | |||
</td> | </td> | ||
| − | + | </tr> | |
| + | <tr align=left border=0> | ||
| + | <td> | ||
Solve vincla reis, | Solve vincla reis, | ||
Version du 24 mars 2009 à 15:36
| Latin | Français | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Ave maris stella, Dei mater alma Atque semper virgo Felix coeli porta |
Salut, étoile de la mer, Auguste Mère de Dieu, salut, ô toujours Vierge, heureuse porte du Ciel. |
||||||||
|
Sumens illud ave Gabrielis ore, Funda nos in pace Mutans Evae nomen. |
Vous qui avez agréé le salut de Gabriel, daignez, en changeant d’Eva nous donner l'Ave de la paix |
||||||||
|
Solve vincla reis, Profer lumen caecis, Mala nostra pelle, Bona cuncta posce |
Enlève leurs liens aux coupables Donne la lumière aux aveugles Chasse nos maux Nourris-nous de tous les biens |
Monstra te esse matrem, Sumat per te preces Qui pro nobis natus Tulit esse tuus. |
Montre toi notre mère Qu’il accueille par toi nos prières Celui qui, né pour nous, Voulut être ton fils |
Virgo singularis, Inter omnes mitis, Nos culpis solutos, Mites fac et castos. |
Vierge sans égale, Douce entre tous, Quand nous serons libérés de nos fautes Rends-nous doux et chastes |
Vitam praesta puram, Iter para tutum, Ut videntes Jesum, Semper collaetemur. |
Sit laus Deo Patri, Summo Christo decus, Spiritui sancto, Tribus honor unus. |
Accorde-nous une vie innocente Rends sûr notre chemin Pour que, voyant Jésus, Nous nous réjouissions éternellement Louange à Dieu le Père, Gloire au Christ Roi Et à l’Esprit saint, À la Trinité entière un seul hommage |