Différences entre les versions de « Oraison dominicale »
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; (comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés) | sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; (comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés) | ||
− | et ne nos inducas in tentationem; (et ne nous laissez pas succomber à la tentation) | + | et ne nos inducas in tentationem; (et ne nous laissez pas succomber à la [[tentation|tentation]]) |
sed libera nos a malo. Amen. (mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il). | sed libera nos a malo. Amen. (mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il). |
Version actuelle datée du 2 mars 2006 à 19:38
PATER (Oraison dominicale)
PATER NOSTER, qui es in caelis, (NOTRE PÈRE, qui êtes aux cieux)
sanctifécétur nomen tuum; (que votre nom soit sanctifié)
advéniat regnum tuum; (que votre règne arrive)
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra (que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel)
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie; (Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour)
et dimitte nobis debita nostra, (pardonnez-nous nos offenses)
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; (comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés)
et ne nos inducas in tentationem; (et ne nous laissez pas succomber à la tentation)
sed libera nos a malo. Amen. (mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il).