Différences entre les versions de « Le Dieu de l'islam est le même que celui des Chrétiens »

De Christ-Roi
Aller à la navigation Aller à la recherche
 
 
Ligne 4 : Ligne 4 :
  
 
* «Quoniam omnes dii Gentium daemonia, Dominus autem caelos fecit»: Parce que tous les dieux des nations sont des démons: mais le Seigneur a fait les Cieux ([[Vulgate|Vulgate]] Ps 95, 5).
 
* «Quoniam omnes dii Gentium daemonia, Dominus autem caelos fecit»: Parce que tous les dieux des nations sont des démons: mais le Seigneur a fait les Cieux ([[Vulgate|Vulgate]] Ps 95, 5).
* «Dans cette religion, il y a la fois de nombreuses vérités au milieu de mensonges, de bonnes choses mélangées aux mauvaises, et même une volonté maligne de tromper. C’est-à-dire que ce qui est faux sera cru à cause de ce qui est vrai, ou ce qui est mauvais sera accepté à cause de ce qui est bon» (Guillaume d’Auvergne, évêque de Paris, ''Tractacus de fide intelligibus'', 13ème siècle).
+
* «Dans cette religion, il y a à la fois, de nombreuses vérités au milieu de mensonges, de bonnes choses mélangées aux mauvaises, et même une volonté maligne de tromper. C’est-à-dire que ce qui est faux sera cru à cause de ce qui est vrai, ou ce qui est mauvais sera accepté à cause de ce qui est bon» (Guillaume d’Auvergne, évêque de Paris, ''Tractacus de fide intelligibus'', 13ème siècle).
 
* «La foi nous oblige instamment à croire et à tenir une Eglise, sainte, catholique et apostolique. Nous y croyons fermement, nous la confessons simplement. '''Hors d’elle, il n’y a pas de salut ni de rémission des péchés'''» (Boniface VIII, Bulle ''Unam sanctam'', 1302).
 
* «La foi nous oblige instamment à croire et à tenir une Eglise, sainte, catholique et apostolique. Nous y croyons fermement, nous la confessons simplement. '''Hors d’elle, il n’y a pas de salut ni de rémission des péchés'''» (Boniface VIII, Bulle ''Unam sanctam'', 1302).
 
* [[Pie IX|Pie IX]], [[Syllabus|Syllabus]], 8 décembre 1864, proposition '''condamnée''' n° 16: «Les hommes peuvent trouver la voie du salut et obtenir le salut éternel dans le culte de n’importe quelle religion».
 
* [[Pie IX|Pie IX]], [[Syllabus|Syllabus]], 8 décembre 1864, proposition '''condamnée''' n° 16: «Les hommes peuvent trouver la voie du salut et obtenir le salut éternel dans le culte de n’importe quelle religion».

Version actuelle datée du 14 novembre 2005 à 00:00

Le Dieu de l'islam est le même que celui des Chrétiens entendons-nous partout.

L’Eglise catholique répond:

  • «Quoniam omnes dii Gentium daemonia, Dominus autem caelos fecit»: Parce que tous les dieux des nations sont des démons: mais le Seigneur a fait les Cieux (Vulgate Ps 95, 5).
  • «Dans cette religion, il y a à la fois, de nombreuses vérités au milieu de mensonges, de bonnes choses mélangées aux mauvaises, et même une volonté maligne de tromper. C’est-à-dire que ce qui est faux sera cru à cause de ce qui est vrai, ou ce qui est mauvais sera accepté à cause de ce qui est bon» (Guillaume d’Auvergne, évêque de Paris, Tractacus de fide intelligibus, 13ème siècle).
  • «La foi nous oblige instamment à croire et à tenir une Eglise, sainte, catholique et apostolique. Nous y croyons fermement, nous la confessons simplement. Hors d’elle, il n’y a pas de salut ni de rémission des péchés» (Boniface VIII, Bulle Unam sanctam, 1302).
  • Pie IX, Syllabus, 8 décembre 1864, proposition condamnée n° 16: «Les hommes peuvent trouver la voie du salut et obtenir le salut éternel dans le culte de n’importe quelle religion».