Veni creator

De Christ-Roi
Aller à la navigation Aller à la recherche

Chant de Pentecôte.

Veni Creator Spiritus, (O Esprit Créateur, venez visiter)

Mentes tuorum visita, (les âmes des fidèles)

Imple superna gratia, (et remplir de la grâce céleste)

Quae tu creasti, pectora. (les coeurs que vous avez créés)


Qui diceris Paraclitus, (Vous êtes appelé le Consolateur)

Altissimi donum Dei, (le don du Dieu Très-Haut)

Fons vivus, ignis, caritas, (la source d'eau vive, le feu, l'amour)

Et spiritalis unctio. (l'onction spirituelle)


Tu septiformis munere, (Versant sur nous vos sept dons)

Digitus Paternae dexterae, (Vous êtes le doigt de la main du Père)

Tu rite promissum Patris, (promis solennellement par lui aux hommes)

Sermone ditans guttura. (vous venez leur apporter la puissance du langage)


Accende lumen sensibus, (Eclairez nos esprits de vos lumières)

Infunde amorem cordibus, (Versez l'amour dans nos coeurs)

Infirma nostri corporis (soutenez la faiblesse de notre corps)

Virtute firmans perpeti. (par votre incessante énergie.)


Hostem repellas longius, (Repoussez l'ennemi loin de nous)

Pacemque dones protinus; (Hâtez-vous de nous donner la paix)

Ductoresic te praevio, (marchez devant nous comme notre chef)

Vitemus omne noxium. (et nous éviterons tout mal.)


Per te sciamus da Patrem (Faites-nous connaître le Père)

Noscamus atque Filium; (et le Fils; donnez-nous la foi)

Teque utrius que Spiritum (en vous qui procédez de l'un et de l'autre)

Credamus omni tempore.


Deo Patri sit gloria, (Gloire soit à Dieu le Père, gloire)

Et Filio, qui a mortuis (soit au Fils ressuscité des morts,)

Surrexit, ac Paraclito (gloire au Paraclet,)

In saeculorum saecula. (dans les siècles des siècles.)

Amen. (Ainsi soit-il.)